現地の人に伝わるプロモーションを
近年、企業の海外進出は当たり前になりつつあります。そこで必要なのが、外国語に対応したプロモーション資料です。今までは英語に翻訳されたパンフレットでの対応が主流でしたが、英語をはじめ現地の言語でのプロモーション映像を提供することで、企業のイメージアップにつなげます。
こんなお悩みや心配ありませんか?
- 外国語に精通した社員が少なく、海外企業に的確な会社情報を伝えることができない。また、あらたに外国語を習得するとなると時間がかかりすぎる。
- 現地の人にも分かりやすく覚えてもらえる会社紹介をしたい。
ドキュメンタリープロモーションビデオなら解決
ドキュメンタリープロモーションビデオなら、日本語を単純に翻訳するのではなく、現地の人が使う表現で分かりやすくしっかり伝えられる翻訳やナレーション、テロップ処理した動画が提供できます。また、既存の映像に関してはお預かりしたうえで外国語のナレーションやテロップの挿入などを行い、海外展開用の映像にすることができます。
対応言語
現地の人に伝わる映像をご提供するために、ネイティブによる翻訳を行います。以下の言語に対応可能です。その他の言語以外についても対応可能ですのでご相談ください。
対応言語一覧 | ||
---|---|---|
英語 | 中国語 | 韓国語 |
ドイツ語 | フランス語 | イタリア語 |
スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 |
タイ語 | ベトナム語 |
DVD形式
海外向けの映像を制作する場合、その国に合ったリージョンコード(※)に変換する必要があります。弊社制作の映像は以下の方式に対応可能です。※地域(リージョン)の情報を記載した情報(コード)
NTSC | 日本、韓国、台湾、北中米 |
---|---|
PAL | 中国、東南アジア、ヨーロッパ、中近東、アフリカ等 |